13 4月 2014

金門人的早餐 : 聯成廣東粥

















台灣常見的粥品可以分成幾類,泉州式的半粥」強調米粒的完整,粥體較稀,水分較多,吃起來比較像是湯泡飯,最適合搭配海鮮,著名的台南虱目魚粥就屬此類。

如果再把米粒煮得爛一點,直到粒粒開花,湯水濃稠,就是一般常見的閩南粥,台灣的番薯簽粥、鹹粥就屬此類,只要搭配幾道清淡的小菜,就是簡便的一餐。

廣東粥 (潮州除外) 則是另一個極端,需將米粒熬到稀爛,像米漿一樣,粥體裡幾乎看不見完整米粒,就是香濃滑順的廣東粥,金門的粥品都屬此類。
















說到金門的廣東粥,首推壽記,目前已經傳到第五代,說它是金門廣東粥的創始店,一點也不為過,只可惜至今我尚未嘗到它的美味,卻被另一間名店聯成廣東粥給吸引過去,吃過兩次,味道不俗。
















老闆娘邱惠敏原本就是廚師,在民航局工作,為了走出喪子之痛,在親友的鼓勵之下,開設粥品店轉換人生跑道,沒想到一戰成名,甚至奪過金門迎城隍小吃王廣東粥第一名。

聯成廣東粥之所以能夠獲得鄉親們的力挺,原因無他,一切遵循古法烹製、用料豐富、實在而已。先用大骨湯將米粒熬成粥,再依照客人的喜好,配上新鮮豬肝、肉片、手打肉丸、魚酥、蛋花等配料,現點現做,一端上桌都是熱騰騰、香噀噀的美味糜羹。
















聯成每日提供的粥品品項並不多,只有廣東粥、海鮮粥、皮蛋瘦肉粥、雞蓉玉米粥等四樣,還有一些麵線料理。價位約在六十至七十元之間,頗為親民。如果不知該點那一道粥,可先從廣東粥開始。
















金門的廣東粥有自己獨特的作法,不同於港式的廣東粥。聯成店裡的廣東粥就是道地的金門廣東粥,粥體呈現半透明的琥珀色,幾乎看不見米粒,彷彿化在粥裡一般,喝進嘴裡帶有一股清淡的豬骨香,入喉回甘,腴滑適度,宛如碧玉瓊漿。

裡面的配料頗為豐富,有魚酥、肉丸、豬肝、肉片、與蛋花,上面再撒點芹菜丁,就是一碗粥了。魚酥外脆內軟、汁多開胃,肉丸鮮嫩爽口、味美誘人,豬肝與肉片都很新鮮、扎實有勁。蛋花也不可或缺,增添了粥體濃郁的口感。

這道廣東粥只要一上桌,映入眼簾的盡是彭湃的配料,光看就讓人食指大動了,只要喝上一口粥,就停不下來,忍不住一口接著一口,直到碗盤通通見底為止。

如果要挑剔,那就是豬肝應先去筋,以免破壞口感。
















如果想吃清淡一點,可以點雞蓉玉米粥。雞胸肉醃過以後,煮熟切細成絲,配上飽滿的玉米粒,一鮮一甜、去油解膩,吃起來鮮腴爽口、別具風味。只可惜玉米粒是市售的罐裝玉米粒,不夠軟爛,如果能用新鮮玉米粒燉煮成醬,那滋味就更棒啦。

















在金門喝粥,一定要配油條。金門的油條跟台灣的不太一樣,台灣的油條通常在油鍋裡炸到皮薄酥脆、金黃焦香之後才取出來食用,但是金門的油條卻是皮厚飽滿、香軟耐嚼,口感大不相同。也因此,金門的油條最適合丟進粥裡,等吸飽湯汁之後再大咬一口,每口都吃得到飽滿的糜粥,油而不膩,頗具飽足感。

據說金門的廣東粥來自南洋,相傳當時的金門商人競相到南洋做生意,從廈門出發,經過汕頭,再由香港轉往南洋,等賺飽大筆外匯之後,再循原路返鄉,也順便將美味的廣東粥帶回金門了。

以前的南洋貿易路線,曾經豐富了金門的洋樓文化,也增添了金門的美食版圖,只可惜在歷經國共內戰與軍事管制時期之後,今日的金門已經看不到過往商賈雲集的盛況了,只剩孤寂的洋樓,以及香滑的廣東粥,仍記述著昔日的島民遠赴異鄉困苦打拼的一頁傳奇。


地址 : 金門縣金城鎮民生路4511

電話 : 082-328994





11 2月 2014

高雄的元氣早點 : 大高雄碗粿肉羹土魠魚羹






前一陣子到高雄拜訪朋友,入住前鎮,清晨起床詢問旅店的服務人員,哪裡有在地有名的早餐店? 她二話不說就指著兩條街外的大高雄碗粿肉羹土魠魚羹,還特別叮嚀不要走錯家。我抱著簡單的行囊就往她說的方向走,在路上又詢問了另一位女士,沒多久就找到了這家店,門口已經擠滿了一早前來探訪美味的食客了。

大高雄三個大字氣派地高掛門口,不容易錯過,店面又開在公園與獅甲捷運站旁,開車、停車、或搭大眾交通工具前往都頗為方便。




店內的擺設很簡單,販賣的品項也不多,碗粿、米糕、肉羹、土魠魚羹等,沒有花俏的菜單,卻有最實在的台灣味,而且價位平易近人,碗粿一碗25元,土魠魚羹一碗50元,幾枚銅板就能換來一餐溫飽,是一間樸實的小店。


















我點了一碗碗粿與一碗土魠魚羹,才剛找到位置坐下,老闆娘就把餐點送到我桌前了。


















熱呼呼的碗糕上面淋滿了肉汁與一小搓蒜蓉,細白的碗粿與油亮的肉汁相映成趣,一看就讓人食指大動。果然,碗粿滑嫩如玉,入口之後彷彿絹絲般地化了開來,綿密的口感中帶有淡淡的米香。

碗粿底下還暗藏鮮肉,每塊肉都滷得豐腴可口、鹹香適度,與清甜的碗粿形成絕妙的搭檔,辛辣的蒜蓉適時地提味,完美譜出台灣傳統農家的晨間采風曲。


















土魠魚羹上舖滿剛油炸好的魚塊,一咬下去,飽滿彈牙的魚肉層層鬆開,鮮甜的肉汁流了出來,再加上外層裹著爽脆麵衣,一酥一嫩搭配得天衣無縫。

羹湯則是濃郁的高湯,配上筍絲、紅蔥頭、高麗菜一起熬煮,帶有一點南台灣特有的甜味,吃完一塊土魠魚,再配上一口湯,滿滿的飽足感瞬間就喚醒了身上的每一個細胞,並將源源不竭的能量傳遞至全身。

有了這麼好吃的早點,難怪高雄人從一早開始就這麼有元氣呀。



地址:高雄市前鎮區復興三路119號
營業時間:07:00~14:00



22 8月 2013

粽子與傻子


徐志摩稱得上是近代中國最有名的散文家,只要是中文文學愛好者,都會對他的詩文朗朗上口,或至少知道他與陸小曼之間轟轟烈烈的愛情故事。徐志摩有幾位紅粉知己,林徽因與凌叔華就是其中的兩位。徐志摩在旅英期間認識了林徽音,苦戀不成,林徽音嫁給了梁思成,徐志摩將滿腹委屈都向凌叔華傾訴。

凌叔華與林徽音一樣,都是當時中國著名的才女。在徐志摩的許多女性友人裡,就屬凌叔華最能耐心聆聽他的牢騷。凌叔華在徐志摩死後,曾公布六封徐寫給她的書信,其中有一段是這樣寫的

「你真是個妙人。真傻,妙得傻,傻得妙---你偏愛這個字,傻,多難寫,又像粽子的粽字,他()哪一個鋼叉四顆黑豆真叫人寫得手酸心煩。」

原來對徐志摩來說,粽子跟傻子也有某種程度的雷同性,其中的奧妙,蔡珠兒可比其他人都更了解。在《饕餮書》裡,蔡珠兒就描述每到端午節,她滿心掛念的就只有一件事: 包肉粽。

因為香港粵人仍保有古風,習慣把「粽」寫成「糉」,一到端午,街頭上滿是斗大的「糉」字,豆沙糉、蓮蓉糉、火腿糉,不明所以的外地人,常常「糉」子「傻」子傻傻分不清。

不過,每當蔡珠兒的「老蔡肉粽」又開張的時候,光是備料、炒餡、包粽就會忙到不可開交,包好的粽子到最後自己也沒吃上幾顆,大都分送給親朋好友品嚐,這種行為就跟傻子沒有兩樣。

其實,最傻的是去外面買現成的粽子回來吃。還記得去年端午節的時候,我人還在英國,朋友送我一顆中國城買來的粽子,隨手煮來吃,卻難吃極了,不但糯米有怪味,內餡只包一塊肉,半鹹不甜,還糊成一團肉泥,噁心死了,其滋味遠遠不如台灣肉粽。

唉,粽子還是自己包的好,包粽的過程雖然辛苦,忙起來就像傻子一樣,但還好一年也只傻這麼一次,也別太計較了。



10 8月 2013

翰林筵的蠣爆蛋



















(自家版的蚵仔煎)


最近在Youtube發現了一段影片,介紹了清朝開台名臣沈葆楨的後代沈呂遂在台北開的餐廳「翰林筵」,專攻福州官府菜。沈呂遂出身官宦之家,對官府菜的細膩做工知之甚詳,現在在仁愛路開起餐廳來,把正統福州官府菜端上桌,讓台灣人也有機會一嚐深宮大院裡的美味佳餚。

影片裡有介紹一道特製蚵仔煎,叫做蠣爆蛋 (請見240秒處),作法跟台灣常見的蚵仔煎頗為不同。沈府版本是將一塊鐵鍋燒燙,淋上蝦油,打發蛋,然後高溫下鍋,蛋液立刻熟透發脹,宛如爆蛋,這時再下蚵仔,稍稍拌炒之後即可上桌,端到客人面前時,鐵鍋還在茲茲作響,只要鍋蓋一掀,香味立刻四處飄散。

一看到這道菜,我馬上想到梁實秋在《雅舍談吃》裡有提到相似的菜色,叫做鐵鍋蛋,作法也是將鐵鍋燒燙,再下鍋爆蛋,只是配料改為肉末與綠豌豆,地點則在北京的一間河南飯館,是道地的豫菜。

唐魯孫在《唐魯孫談吃》裡也提過這道菜,也是河南飯館,只是鐵鍋改為銅鍋,肉末換成雪舫蔣腿,但燒出來的美味想必是相近的。


看來「翰林筵」蠣爆蛋的靈感來源,可能是河南豫菜裡的鐵鍋蛋,作法相似,但食材改為台灣人熟悉的肥嫩蚵仔,因為有蛋有蚵仔,所以可以視為是蚵仔煎的進化版。

改天得去「翰林筵」探一探這道菜。



07 8月 2013

台灣鮮乳背後的秘密



















回台灣之後,有不少事情需要重新適應,鮮乳就是其中一樣。

雖說我平日很少喝鮮乳,但再怎麼說,我也是喝鮮乳長大的小孩,對台灣鮮乳的口感與香氣再熟悉不過了。但到英國留學之後,卻發現英國超市裡的鮮乳,喝起來跟台灣的很不一樣。英國的鮮乳不但稀疏,也沒什麼香氣,平淡得跟開水沒有兩樣。

但相較於英國,台灣的鮮乳滑順可口、又濃又香,不知情的人還會以為英國的鮮乳不夠純正。但英國可是老牌的畜牧國家耶,哪有可能會在自家人的日常飲品上動手腳?

只是,喝慣英國鮮乳之後,回台灣又喝不慣台灣鮮乳了。前一陣子我在台灣超市裡買了一瓶鮮乳,喝起來濃郁得不可思議,所以特別注意看了製造成分,這時謎底才揭曉,原來不是英國牧農在鮮奶裡偷斤減兩,而是台灣畜牧業過度加油添醋了。




















看看這瓶「台灣農村牛奶」,號稱百分之百純鮮奶,但在原料欄裡卻寫上水、生乳、乳粉、鮮奶油、乳化劑、寡糖,這明顯已經不是純鮮乳,而是有部分內容物是用奶粉泡出來的調味鮮乳了,否則原料欄裡怎麼可能會用到水跟乳粉? 這家製造商還擅自添加鮮奶油,以增加鮮乳的口感與香氣,並用乳化劑來增加稠度,再用寡糖來製造鮮甜的假象,真是一舉揭露了台灣鮮乳裡不能說的秘密了。

顯然要在台灣喝一杯純淨的鮮乳,還得先閱讀標籤背後所隱匿不說的事情了。